“一带一路”

中国国家主席习近平在出访中亚和东南亚国家期间,先后提出共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的重大倡议,得到国际社会高度关注。

When Chinese President Xi Jinping visited Central Asia and Southeast Asia, he raised the initiative of jointly building the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road, which have attracted close attention from all over the world.

推进“一带一路”建设既是国家扩大和深化对外开放的需要,也是加强和亚欧及世界各国互利合作的需要。

The Belt and Road Initiative will enable China to further expand and deepen its opening-up, and to strengthen its mutually beneficial cooperation with countries in Asia and Europe and the rest of the world.

中国与亚欧各国的互利合作正在步入一个全新的阶段。

China and other Asian countries as well as European countries have arched into a brand-new era of cooperation and mutual benefit.

中国将致力于同亚欧各国发展富有活力和长期稳定的全面合作关系,与亚欧各国相互支持,携手前进,共创美好未来。

China will devote itself to building dynamic, stable and long-term cooperation in various fields across Asia and Europe marching forward, with other countries on the two continents, in a concerted effect to attain a brighter future. 作者:读书有三到我先到 https://www.bilibili.com/read/cv21219399/?spm_id_from=333.999.0.0 出处:bilibili… Read the rest

满月酒

在中国,孩子的满月酒是其人生中第一个重要的仪式,家人会邀请亲朋好友来一起庆祝。

In China, the One-Month-Old Feast of a baby is the first significant ceremony in his life. The families of the baby invite their relatives and friends to celebrate the occasion together.

满月那天,孩子通常会穿上狗头帽和虎头鞋,象征着孩子能幸运一生。

On the day when a baby is one month day, the baby usually wears a dog hat and tiger shoes, which symbolizes that the baby will be lucky for the whole life.

周岁那天的抓周仪式也很有特色。

One-Year-Old Catch on the first birthday of the baby is also of great characteristics.

家里人会摆上书、笔、墨、纸、钱币和玩具等物品让孩子随意挑选。

The families of the baby will lay out many things such as books, pens, ink, paper, money and toys for the baby to choose at will.

大人通常会根据孩子抓的东西来预测孩子可能存在的兴趣爱好和将来从事的职业。

According to the articles the baby picks up, the families will make some predictions about his potential interests and future career. 作者:读书有三到我先到 https://www.bilibili.com/read/cv21265275/?spm_id_from=333.999.0.0 出处:bilibili… Read the rest

大米和小麦

在西方人心目中,和中国联系最为密切的基本食物是大米。

In the mind of Westerners, Chinese people have the closest connection to rice, the basic food for Chinese.

长期以来,大米在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有句谚语说“巧妇难为无米之炊”。

Rice occupies a very important position in the Chinese diet of diet for a long time. There is even a saying that even a clever housewife cannot cook a meal without rice.

中国南方大多数种植水稻,人们通常以大米为主食;而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的主要作物是小麦。

People in south China plant and live on rice, which people in the most parts of North China cannot plant rice due to excessively dry and cold weather. The main crop there is wheat.

在中国,有些人用面粉做面包,但大多数人用面粉做馒头和面条。

In China, some people use flour to bake bread, but most people make steamed bread and noodles with flour.

作者:读书有三到我先到 https://www.bilibili.com/read/cv21265896/?spm_id_from=333.999.0.0 出处:bilibili… Read the rest

中国式过马路

”中国式过马路“指的是一大群人一起过马路,不管交通灯是绿色还是红色的现象。

“Chinese style of crossing road” refers to large crowds of people crossing road together, no matter whether the traffic light is green or red.

”中国式过马路“反映了行人和机动车在通行权分配上的深层矛盾。

“Chinese style of crossing road” reflects the deep contradiction between pedestrians and motor vehicles on distribution of right-of-way.

因此,为了解决这个问题,我们应该加强教育和指导,提高公民的素质和遵守交通规则的意识,改善城市管理,鼓励司机学习发达国家的驾驶意识,以科学的方式安装交通信号灯,并采取必要的管理措施。

Therefore , in order to solve the problem, we should strengthen education and guidance to enhance citizens’ quality and awareness of obeying traffic rules, improve urban management, encourage drivers to learn the driving awareness in developed countries, install traffic lights in a scientific way and take necessary management measures. 作者:读书有三到我先到 https://www.bilibili.com/read/cv21723071/?spm_id_from=333.999.0.0 出处:bilibili… Read the rest

fakes

随着科技的发展,假货在市场上随处可见。

With the development of science and technology, fakes can be everywhere in the market.

这些假货还进入了电视广告领域,甚至完全进入了人们的生活。

These products have entered the realms of TV advertising and even completely entered people’s lives.

这些广告无疑给消费者带来很大危害。

Fake commercial advertisement will undoubtedly bring great harm to consumers.

如果电视上的虚假广告被人们信以为真,人们就会去购买这些产品,这不仅使人们财产受到损害,还会危害他们的身体健康。

People’s property and health will be damaged if they believe the false advertisement and buy the products.

另外,虚假商品伤害的不仅是消费者,还影响了整个社会的正常运转。

In addition, fake commodities are not only harmful to consumers, but also the whole society’s normal running.

我们应该打击假货和虚假广告。

We should crack down on fake goods and fake commercial advertisements. 作者:读书有三到我先到 https://www.bilibili.com/read/cv21723142/?spm_id_from=333.999.0.0 出处:bilibili… Read the rest