​ 中英版Hello, China! 《你好,中国》04 Sun Tzu The Ultimate Master of War(孙子)

Sun Tzu,who lived in China during the Spring and Autumn Period,is regarded as the ultimate master of war.

春秋时期的中国,孙子被誉为兵圣。

His great military work,The Art of War,has been read for more than 2,000 years.

他写了一部流传了 2000 多年的军事论著—《孙子兵法》。

Sun Tzu believed that competition between economies and logistics is the nature of war.

孙子主张战争制胜的本质是经济和后勤上的较量。

Only if the nation is prosperous and its people are strong enough will they win the war,otherwise the war will bring huge damages to the nation and people.

国富民强才能取得战争的胜利,否则会给本国人民带来巨大的伤害。

Gathering information on your enemies is the key to winning wars.

战争制胜的关键是要收集敌军的信息。

The victorious general must be familiar with his enemies just as with himself and direct troops according to the newest situation.

要像熟悉自己一样熟悉敌人,随时根据敌人的行动改变作战部署。

The supreme art of war is to subdue the enemy without force.

战争制胜的最高境界是不战而屈人之兵。

His spirit reminds us that peace is the common objective we should pursue.

现在,孙子的思想依然提醒着我们,和平才是人类的共同目标。… Read the rest

​ 中英版Hello, China! 《你好,中国》​03 Confucius and Chinese Philosophy(孔子与中国哲学)

Born in 551 BC,Confucius,kong zi,has made the greatest contribution to Chinese culture of anyone in history.

孔子出生于公元前 551 年,是历史上对中华文化影响最大的人。

Although he was raised in a poor family,he visited famous scholars and learned a lot.

他出生贫寒,为了求学遍访名师。

He developed his thoughts into a system of philosophy known as Confucianism.

后来,他创立了儒家思想。

Confucianism emphasized self-cultivation,harmonious relationships with each other and respect for the elderly.

儒家思想注重人的自我修养,强调与人建立和谐的关系,对待长辈要尊敬有礼。

Friends should be honest to each other.

与朋友交往要诚实守信。

Rulers should make an effort to provide a happy life for people.

统治者应该致力于让人民生活幸福。

He was a great teacher as well and promoted education for ordinary people.

孔子还是一位伟大的老师,他倡导每个人都有受教育的权利。

He traveled around to promote his political thinking but failed.

孔子周游列国推行他的政治思想,但未能成功。

But he never gave up.

可是他从不放弃。

Kong Zi is a great Chinese spiritual leader.

孔子,是华夏民族精神上的引领者。

Over the last 2,000 years,his philosophy has continued to influence China and the rest of the world.

2000多年来,孔子的思想影响着中国乃至世界。

It is also regarded as the symbol of oriental culture.

成为东方文化的一种象征。

 … Read the rest