​ 中英版Hello, China! 《你好,中国》06 Sun and Chinese solar terms(太阳和中国节气)

Sun,tài yáng,brings light and vitality to the world.

太阳为人类世界带来了光明和生机。

Legends say that there were ten tài yáng in the sky in ancient times.

传说在中国的远古时代,天上曾经有十个太阳。

People couldn’t put up with the hot weather brought by ten tài yáng.

人们难以忍受这样的高温。

A hero named Houyi shot down nine tài yáng with his bow.

英雄后羿挺身而出,用弓箭射掉了九个太阳。

The Chinese created a calendar according to shadows produced by the last tài yáng.

根据对太阳光影的测量,中国人创立了自己的历法。

The Chinese have created 24 solar terms according to the circulation laws of tài yáng.

中国人还根据太阳的运行规律,制定了二十四节气。

They are used to guide farming activities.

依靠它来指导农田耕作。

The rise and set of tài yáng represents hope in the hearts of Chinese people.

日升日落,太阳代表着中国人心中的希望。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注