​ 中英版Hello, China! 《你好,中国》19 Gu Qin Chinese musical instrument(古琴 中国乐器)

Long long ago,a person was playing gu qin. A woodcutter heard the song and said,” I feel the mountains and rivers in the music”.

古时,有一个人在弹琴,一个打柴人听过之后说:“我感受到高山和江河”。

The player was happy that man understood what is in his heart and made friends with him.

弹琴人很高兴有人能听懂他的心,于是他们成为了朋友。

The body of gu qin is made of wood and the strings are made of silk.

古琴以木为体,蚕丝为弦。

Playing gu qin in an elegant environment brings people back to nature.

在优雅的环境里弹琴,能让人回归自然。

Playing gu qin can purify the soul.

弹奏古琴可以使人内心安宁,净化自己的灵魂。

It represents wisdom,talent an emotion.

在中国人的眼里,古琴是一种才智、才艺和才情的化身。

In 1977,a recording of Flowing Water was broadcasted on the Voyage 1 and Voyager 2 spacecrafts in outer space.

在 1977 年,中国古琴曲《流水》通过太空探测器旅行之 1号和 2 号,传向外太空。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注